==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨ་ཤོ་ཀ་ཤྲཱི།
འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས།
ཨ་ཤོ་ཀ་ཤྲཱི།
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། །ཨཱ་ཪྻཱ་ཙ་ལ་སཱ་དྷཱ་ནཾ། བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །གསུང་སྒྲ་ཟབ་མོའི་སྒྲ་སྒྲོགས་ཤིང༌། །འཇམ་པའི་མགོན་ལ་ཕྱག་འཚལ་ནས། །མཚན་གྱི་དོན་ལ་རབ་བརྟེན་ཏེ། །བདག་གིས་སྒྲུབ་ཐབས་རབ་ཏུ་བཤད། །མེ་ཏོག་ཁང་པ་མཛེས་པར་ནི། །བདེ་བའི་སྟན་ལ་ཉེར་འདུག་སྟེ། །རང་གི་སྙིང་གའི་ཨ་ལས་ནི། །དཀོན་མཆོག་ལ་སོགས་སྤྱན་དྲངས་ཏེ། །ཕྱག་འཚལ་མཆོད་ལ་སོགས་པ་བྱ། །བྱང་ཆུབ་མཆོག་ཏུ་སེམས་བསྐྱེད་དོ། །ཨོཾ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ། དེ་ནས་ཨ་ལས་བྱུང་བ་ཡི། །རྡོ་རྗེ་རྣོན་པོར་རབ་བསྐྱེད་དེ། །
མདོག་དམར་པདྨ་རལ་གྲི་བསྣམས། །གླང་ཆེན་སྟེང་དུ་རབ་ཏུ་བསམ། །ཉི་སྟེང་རལ་གྲའི་འཕྲོ་འདུ་ལས། །མི་གཡོ་བར་ནི་རབ་ཏུ་གྱུར། །རལ་པ་གཅིག་བསྡུས་འགྱིང་བག་ཅན། །སྐུ་མདོག་དམར་ནག་འཇིགས་བྱེད་ཆེ། །གླང་ཆེན་ཀོ་བ་རློན་པས་བརྒྱན། །ཤུགས་དང་བཅས་པའི་ཀླུ་ཡིས་བརྒྱན། །ཞགས་པ་རལ་གྲི་ཕྱག་ན་བསྣམས། །ཧ་ཧ་ཧི་ཧི་རྡོ་རྗེའི་སྒྲ། །མེ་ཡི་ཕུང་པོ་རབ་འཕྲོ་བས། །ཚད་མེད་བཞི་ལྡན་བསྒོམ་པར་བྱ། །ཉི་མ་ཨ་ཡི་ས་བོན་ལས། །བདེ་གཤེགས་སྤྱན་དྲངས་རབ་ཏུ་མཆོད། །ཕྱག་རྒྱ་བཞི་ཡིས་རྒྱས་བཏབ་ནས། །དབང་བསྐུར་བྱིན་བརླབས་ལ་སོགས་བྱ། །དེ་ནས་སྐྱོན་བཟླས་བྱ་སྟེ། །ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ཨ་ཙ་ལ་དྷཱིཿ། དེ་ནས་གཏོར་མ་བཏང་བར་བྱའོ། །ཨོཾ་བཛྲ་མུཿ། སྤྱོད་ལམ་གྱིས་གནས་པར་བྱའོ། །དྲི་མེད་ཡེ་ཤེས་ལས་བྱུང་འདི། །བདག་གིས་སྒྲུབ་ཐབས་ལས་བྱུང་བ། །དགེ་བ་ཟླ་ལྟར་གསལ་བ་གང༌། །དེ་ཡིས་སྐུ་གསུམ་ཐོབ་པར་ཤོག །མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས་སློབ་དཔོན་ཨ་ཤོ་ཀ་ཤྲཱིས་མཛད་པ་རྫོགས་སོ།། །།པཎྜི་ཏ་དྷ་རྨ་ཤྲཱི་མི་ཏྲ་དང༌། ལོ་ཙཱ་བ་དགེ་སློང་ཆོས་ཀྱི་བཟང་པོས་བསྒྱུར་བའོ།།
འཕགས་པ་མི་གཡོ་བའི་སྒྲུབ་ཐབས། ཨ་ཤོ་ཀ་ཤྲཱི།

【汉语翻译】
圣不动尊之修法，阿输迦室利。
圣不动尊之修法。
阿输迦室利。
印度语：阿雅·阿遮罗·萨达那（梵文天城体：आर्याचलसाधनं，梵文罗马拟音：āryācala sādhanam，汉语字面意思：圣不动成就法）。藏语：圣不动尊之修法。顶礼金刚锐利！
语声深奥而宣扬，顶礼文殊怙主后，于名称之义善依凭，我将修法善宣说。花室美妙之中，安乐垫上而安住，自心间的阿字，迎请诸佛等，作礼拜供养等。于菩提胜妙发心。
嗡 阿巴瓦 梭巴瓦 比修达 瓦日ra 匝秋 阿 阿 阿 昂 阿（藏文：ཨོཾ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ，梵文天城体：ॐ अ अभाव स्वभव विशुद्ध वज्र चक्षु अ आ अं अः，梵文罗马拟音：oṃ a-bhāva svabhāva viśuddha vajra cakṣu a ā aṃ aḥ，汉语字面意思：嗡，无，自性，清净，金刚，眼，阿，阿，昂，阿）。
之后从阿字所生，善妙生起金刚锐利，
身红莲花持宝剑，于象之上善思维。日上宝剑的光芒中，成为不动尊。发髻单束具威严，身色红黑大怖畏，以湿象皮为庄严，具力之龙所庄严。手持绢索与宝剑，哈哈嘻嘻金刚声。火焰之聚善闪耀，具足四无量而修。日阿字之种子字中，迎请善逝善供养。以四手印而印封，灌顶加持等而作。之后作谴除过失：嗡 瓦日ra 德夏 阿匝拉 迪（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ཨ་ཙ་ལ་དྷཱིཿ，梵文天城体：ॐ वज्र तीक्ष्ण अचल धीः，梵文罗马拟音：oṃ vajra tīkṣṇa acala dhīḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，锐利，不动，智）。之后布施食子。嗡 瓦日ra 穆（藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མུཿ，梵文天城体：ॐ वज्र मुः，梵文罗马拟音：oṃ vajra muḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，穆）。以行持而安住。
无垢智慧所生此，我之修法所生之，善妙如月般明亮者，以此愿获三身！不动尊之修法，导师阿输迦室利所造圆满。班智达达摩室利弥扎，以及译师比丘法贤所译。

【英语翻译】
The Sadhana of Noble Achala, by Ashoka Shri.
The Sadhana of Noble Achala.
Ashoka Shri.
In the language of India: Arya Achala Sadhana. In Tibetan: The Sadhana of Noble Achala. Homage to Vajra Sharp!
Proclaiming the profound sound, after paying homage to the gentle protector, relying well on the meaning of the name, I will explain the sadhana well. In a beautiful flower chamber, sitting near a comfortable seat, from the 'A' of one's heart, invite the Three Jewels and others, make prostrations, offerings, and so on. Generate the mind for supreme Bodhi.
Om Abhava Svabhava Vishuddha Vajra Chakshu A Ah Am Ah (藏文：ཨོཾ་ཨ་བྷཱ་བ་སྭ་བྷཱ་བ་བི་ཤུདྡྷ་བཛྲ་ཙཀྵུ་ཨ་ཨཱ་ཨཾ་ཨཿ，梵文天城体：ॐ अ अभाव स्वभव विशुद्ध वज्र चक्षु अ आ अं अः，梵文罗马拟音：oṃ a-bhāva svabhāva viśuddha vajra cakṣu a ā aṃ aḥ，汉语字面意思：嗡，无，自性，清净，金刚，眼，阿，阿，昂，阿).
Then, from the 'A' that arises, generate well the Vajra Sharp,
Red in color, holding a lotus sword, contemplate well on top of an elephant. From the radiating light of the sword on the sun, it becomes Achala. With a single topknot, full of dignity, body color red-black, greatly terrifying, adorned with a fresh elephant hide, adorned with powerful nagas. Holding a lasso and sword in the hands, Haha Hihi, the sound of Vajra. Radiating a heap of fire, meditate with the four immeasurables. From the seed syllable 'A' on the sun, invite the Sugatas and offer well. Seal with the four mudras, perform empowerment, blessings, and so on. Then, recite the fault-clearing: Om Vajra Tikshna Achala Dhih (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་ཏཱི་ཀྵྞ་ཨ་ཙ་ལ་དྷཱིཿ，梵文天城体：ॐ वज्र तीक्ष्ण अचल धीः，梵文罗马拟音：oṃ vajra tīkṣṇa acala dhīḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，锐利，不动，智). Then, offer the torma. Om Vajra Muh (藏文：ཨོཾ་བཛྲ་མུཿ，梵文天城体：ॐ वज्र मुः，梵文罗马拟音：oṃ vajra muḥ，汉语字面意思：嗡，金刚，穆). Abide by the conduct.
This, born from stainless wisdom, born from my sadhana, whatever virtue is clear like the moon, may I attain the three kayas through it! The Sadhana of Achala, composed by the teacher Ashoka Shri, is complete. Translated by the Pandit Dharma Shri Mitra and the translator, the monk Chokyi Zangpo.
The Sadhana of Noble Achala, by Ashoka Shri.

============================================================

